Не повезло тем, кому придется их учить!
1. В языке племени туюка нужно всё объяснять.
Количество людей, которые говорят на этом языке, меньше тысячи. В нём нельзя ничего утверждать, каждая мелочь должна быть дополнена
соответствующими объяснениями. Например, недостаточно просто сказать «Мальчик играет в мяч». Предложение обязательно должно звучать так:
«Мальчик играет в мяч. Мне это известно, так как я это вижу». Кроме этого в языке племени туюка присутствуют более 140 родов, один из которых
специально предназначен для предметов, напоминающих кору дерева.
2. В чалкатонго нет места вопросам.
В языке этого народа нет никаких специальных способов обозначить общий вопрос. У них он произносится с такой же интонацией и пишется так же, как
и обычное предложение. Понять, что тебе задали вопрос, можно только из контекста.
3. Языки аборигенов Австралии — сплошная импровизация.
В течение десятков тысяч лет языки австралийских народов были полностью изолированы от постороннего вмешательства. Главной особенностью этих
языков является не только наличие большого количества малопонятных аффиксов, но также отсутствие фиксированного порядка слов в предложении. Это
означает, что слова могут находиться в каком угодно порядке.
4. Отдельное местоимение «вы» для обозначения короля.
И не только местоимение, но и целый мини-язык, в котором встречаются различные комбинации старых кхмерских слов и приставок наряду с обычными
тайскими корнями. Этот язык используют в разговоре с королем, и когда кто-то говорит о короле, например в новостях.
5. Носители языка берик не терпят недомолвок.
Этот язык построен таким образом, что невозможно рассказывать о действии, не упомянув при этом о времени и месте, где это произошло, а также
количестве или размере предметов, которые были вовлечены в действие, если таковы имеются. Например, если у нас можно сказать «Я подарил букет
роз подруге», то в языке берик ты будешь вынужден уточнить, что сделал это вечером и что роз было девять. На все эти детали указывают специальные
окончания глаголов.
6. Аль-сайидский язык жестов.
Если все остальные языки, в том числе языки жестов, строятся из одних и тех же или похожих элементов, то в аль-сайидском это правило не действует.
Наблюдая за жестами людей, которые используют этот язык, ты не заметишь ни одного повтора.
7. У жителей племени пираха нет времен.
У говорящих на языке этого племени нет возможности выразить последовательность событий, а также отношение действия или события к прошлому или
будущему. Вся культура пираха заключена в одно большое сейчас. Они не думают ни о прошлом, ни о будущем — не делают запасы на черный день, не
тоскуют по умершим, не рассказывают детям сказки и не хвастаются своими достижениями.
8. Немецкий: дослушай до конца, прежде чем узнать, что я хочу сказать.
Несмотря на то, что немецкий язык имеет кое-что общее с английским, есть в нём и такое, что заставляет изучающих его людей кусать локти. Это не
только слова вроде Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, но и порядок слов в предложении, где глагол находится
в самом конце, и не понятно, что человек тебе собирается сказать, пока не дослушаешь его до конца, даже если предложение очень длинное
9. Носители языка бурушаски воспринимают мир звуков по-своему.
На северно-пакистанском языке бурушаски говорят около 90 000 человек. В нём есть отдельные слова для обозначения одних и тех же действий или
явлений, которые произошли в сопровождении разных звуков. Например, дверь громко отворилась, дверь отворилась со звуком средней громкости
или тихо — это уже будут 3 отдельных слова для «дверь отворилась».
1. В языке племени туюка нужно всё объяснять.
Количество людей, которые говорят на этом языке, меньше тысячи. В нём нельзя ничего утверждать, каждая мелочь должна быть дополнена
соответствующими объяснениями. Например, недостаточно просто сказать «Мальчик играет в мяч». Предложение обязательно должно звучать так:
«Мальчик играет в мяч. Мне это известно, так как я это вижу». Кроме этого в языке племени туюка присутствуют более 140 родов, один из которых
специально предназначен для предметов, напоминающих кору дерева.
2. В чалкатонго нет места вопросам.
В языке этого народа нет никаких специальных способов обозначить общий вопрос. У них он произносится с такой же интонацией и пишется так же, как
и обычное предложение. Понять, что тебе задали вопрос, можно только из контекста.
3. Языки аборигенов Австралии — сплошная импровизация.
В течение десятков тысяч лет языки австралийских народов были полностью изолированы от постороннего вмешательства. Главной особенностью этих
языков является не только наличие большого количества малопонятных аффиксов, но также отсутствие фиксированного порядка слов в предложении. Это
означает, что слова могут находиться в каком угодно порядке.
4. Отдельное местоимение «вы» для обозначения короля.
И не только местоимение, но и целый мини-язык, в котором встречаются различные комбинации старых кхмерских слов и приставок наряду с обычными
тайскими корнями. Этот язык используют в разговоре с королем, и когда кто-то говорит о короле, например в новостях.
5. Носители языка берик не терпят недомолвок.
Этот язык построен таким образом, что невозможно рассказывать о действии, не упомянув при этом о времени и месте, где это произошло, а также
количестве или размере предметов, которые были вовлечены в действие, если таковы имеются. Например, если у нас можно сказать «Я подарил букет
роз подруге», то в языке берик ты будешь вынужден уточнить, что сделал это вечером и что роз было девять. На все эти детали указывают специальные
окончания глаголов.
6. Аль-сайидский язык жестов.
Если все остальные языки, в том числе языки жестов, строятся из одних и тех же или похожих элементов, то в аль-сайидском это правило не действует.
Наблюдая за жестами людей, которые используют этот язык, ты не заметишь ни одного повтора.
7. У жителей племени пираха нет времен.
У говорящих на языке этого племени нет возможности выразить последовательность событий, а также отношение действия или события к прошлому или
будущему. Вся культура пираха заключена в одно большое сейчас. Они не думают ни о прошлом, ни о будущем — не делают запасы на черный день, не
тоскуют по умершим, не рассказывают детям сказки и не хвастаются своими достижениями.
8. Немецкий: дослушай до конца, прежде чем узнать, что я хочу сказать.
Несмотря на то, что немецкий язык имеет кое-что общее с английским, есть в нём и такое, что заставляет изучающих его людей кусать локти. Это не
только слова вроде Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, но и порядок слов в предложении, где глагол находится
в самом конце, и не понятно, что человек тебе собирается сказать, пока не дослушаешь его до конца, даже если предложение очень длинное
9. Носители языка бурушаски воспринимают мир звуков по-своему.
На северно-пакистанском языке бурушаски говорят около 90 000 человек. В нём есть отдельные слова для обозначения одних и тех же действий или
явлений, которые произошли в сопровождении разных звуков. Например, дверь громко отворилась, дверь отворилась со звуком средней громкости
или тихо — это уже будут 3 отдельных слова для «дверь отворилась».
Комментариев нет:
Отправить комментарий